Արի', իմ սոխա'կ, թո'ղ պարտեզ, մերին, Տաղերով քո'ւն բեր տղիս աչերին. Բայց նա լալիս է, դու, սոխա'կ, մի' գալ. Իմ որդին չուզե տիրացու դառնալ: Ե'կ, աբեղաձա'գ, թող արտ ու արոտ, Օրորե' տղիս, քնի է կարոտ. Բայց նա լալիս է, դու, ձագո'ւկ, մի' գալ, Իմ որդին չուզե աբեղա դառնալ: Թո'ղ որսդ, արի', քաջասի'րտ բազե, Քու երգը գուցե իմ որդին կուզե... Բազեն որ եկավ' որդիս լռեցավ, Ռազմի երգերի ձայնով քնեցավ:
Przyjdź, moje sokha'k, ogród wydaniu, Maryjo, wersy ko'wn przynieść mój syn oczy. Ale ona płacze, ty sokha'k, nie przyszedł. Mój syn chuze stać się chórzysta. Pozwól, abeghadza'g, niech sztukę i pastwisk, Orore 'mojego syna spanie w tęskni. Ale ona płacze, ty dzago'wk, nie przyszedł, mój syn chuze mnichem. Niech vorsd, chodź ", kajasi'rt Baze, Baze jest twoja piosenka ... może mój syn chce, że" syn lretsav Voice knetsav pieśni wojennych.
Tłumaczony, proszę czekać..
